公司狗

公司狗

基督教圣诞节歌曲简谱(圣诞节歌曲简谱解析)

热心市民 44

圣诞节歌曲简谱解析

圣诞节是基督教世界最重要的节日之一,而圣诞节歌曲也是每年圣诞庆典的必不可少的一部分。从经典的《圣诞颂歌》到现代的《圣诞爱情故事》,这些歌曲不仅传达着节日的喜庆和祝福,也让人们更深入地理解了圣诞节的历史与宗教涵义。在这篇文章中,我们将介绍几首经典的圣诞节歌曲,并给出它们的简谱和歌词解释。

1.《欢乐颂》(Joy to the World)

这首歌的词曲作者是英国圣公会的牧师艾萨克·瓦茨(Isaac Watts),于1719年创作。它源于诗篇98,是一首赞美上帝降临地上拯救世人的圣歌。

简谱:

歌词:

Joy to the world! The Lord is come;

Let earth receive her King;

Let every heart prepare Him room,

And heaven and nature sing,

And heaven and nature sing,

And heaven, and heaven, and nature sing.

Joy to the earth! The Savior reigns;

Let men their songs employ;

While fields and floods, rocks, hills,

and plains

Repeat the sounding joy,

Repeat the sounding joy,

Repeat, repeat the sounding joy.

No more let sins and sorrows grow,

Nor thorns infest the ground;

He comes to make His blessings flow

Far as the curse is found,

Far as the curse is found,

Far as, far as, the curse is found.

2.《平安夜》(Silent Night)

这首歌的作者是奥地利神父约瑟夫·莫尔(Joseph Mohr),它于1818年在奥地利小镇奥伯多夫的圣尼古拉教堂首次演唱。这首歌简洁易懂、旋律温柔动人,是一首表达爱与和平的圣诞佳作。

简谱:

歌词:

Silent night! Holy night!

All is calm, All is bright

Round yon Virgin, Mother and Child

Holy infant so tender and mild,

Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace.

Silent night! Holy night!

Shepherds quake at the sight!

Glories stream from heaven afar;

Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!

Christ the Savior is born!

Christ the Savior is born!

Silent night! Holy night!

Wondrous star, lend thy light!

With the angels let us sing

Alleluia to our King!

Christ the Savior is here,

Jesus the Savior is born!

3.《圣诞颂歌》(Hark!The Herald Angels Sing)

这首歌的词曲作者是英国作家查尔斯·韦斯利(Charles Wesley),于1739年创作。它是一首庆祝耶稣诞生的圣诞赞美诗,并将这一事件联结到了普世的爱与和平。

简谱:

歌词:

Hark! the herald angels sing,

“Glory to the newborn King!

Peace on earth and mercy mild,

God and sinners reconciled.”

Joyful, all ye nations, rise,

Join the triumph of the skies;

With th' angelic host proclaim,

\"Christ is born in Bethlehem.\"

Hark! the herald angels sing,

\"Glory to the newborn King!\"

Christ, by highest heaven adored,

Christ, the everlasting Lord!

Late in time behold Him come,

Offspring of a Virgin's womb.

Veiled in flesh the Godhead see,

Hail the incarnate Deity!

Pleased as man with men to dwell,

Jesus, our Emmanuel!

Hark! the herald angels sing,

\"Glory to the newborn King!\"

4.《铃儿响叮当》(Jingle Bells)

这首歌是美国作家詹姆斯·洛德·皮尔彻(James Lord Pierpont)于1857年创作的,虽然其内容与圣诞节并没有直接关联,但因其充满活力、轻松愉悦的旋律和歌词,被广泛地用于圣诞庆典上。

简谱:

歌词:

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way.

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way;

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh,

O'er the fields we go,

Laughing all the way;

Bells on bobtail ring,

Making spirits bright,

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight!

通过这几首圣诞节歌曲的简谱和歌词解释,我们可以更深刻地理解圣诞节的历史和宗教意义,以及赞美和祈福的情感。这些歌曲也成为了人们庆祝圣诞节的不可或缺的一部分,它们不仅让我们回忆过去的温馨和快乐,也让我们珍视当下的生命和希望。